对于充满情感的创意副本,充满了双关语或细微差别以获得最大影响,我们建议进行翻译。这是我们最具创造性的翻译方法,其中源语言的含义在目标中被捕获,但我们的语言学家可以自由地重新编写和修改副本以获得最大的本地影响。您的客户会觉得您正在直接与他们交谈。他们会开始关注您的内容,并与他们的朋友分享。

意境的传达,而不只是字面翻译

我们的双语撰稿人和编辑将传达您的信息并捕捉您的语气,但我们将释放它们以摆脱文字并专注于意义。将您的品牌和内容目标与我们的本地知识相结合,我们将调整或重新编写您的内容,以使其在目标语言中与在源中一样有效。您的客户会知道您直接与他们交谈,他们会喜欢它。

概念适应

剥离橙子的方法不止一种,而且有很多不同的方式可以写出有力的标题,特别是当你将国际市场,语言和文化融入其中时。对于灵感内容的短暂爆发,我们的双语撰稿人与他们的编辑进行头脑风暴,以创建两个或三个版本的概念。对于每个新行,我们将提供反向翻译和基本原理,以便您了解我们如何以及为何“转换”源副本。为什么我们的“新”概念会让您的观众惊叹不已。

这不是你所说的,而是你所说的方式 说话的语气

为了让您的内容参与并建立品牌忠诚度,您的语调可能需要进行调整。对于某些市场来说,一种随意而轻松的语调可能过于轻率。幽默感可能会在翻译中丢失,或者如果不敏感地处理则会导致冒犯。你用英语’友好和会话’的意思,可能会被日语误解。我们的4000多名文化专家和语言专家将帮助您根据需要为每个市场开发一致但本地化且相关的语音指南,并提供培训和工具包。

什么名字? 产品命名

命名可能是一种情绪化和有争议的业务。再加上各种国际市场,你可以看到几乎无休止的审议过程。为了消除这种痛苦,我们可以执行常规检查(即我们会根据记忆力,意义,’脱颖而出’和’听起来很棒’因素对您选择的名称进行评级),但我们也会检测您的目标市场。我们会推荐翻译,音译,仅限英语(或混音); 我们将在国内检查类似(或类似听起来)的名字。我们会就任何潜在的消极或积极的内涵向您提供建议。