外语配音

为您的多语言多媒体材料提供高质量的画外音

多媒体内容是在全球市场上进行交流的最有效手段之一。
从社交媒体营销到电子学习,公司越来越依赖视频,音频和交互式媒体来吸引消费者。但是,如果您的内容仅为英语,则可能无法有效地覆盖目标受众。要在国际市场上传播您的信息,需要本地化的多媒体内容,其内容要像原始内容一样丰富且具有影响力。最终的多媒体产品必须无缝集成,并利用最新技术,同时牢记目标受众。准确性,准确性和文化敏感性至关重要。

配音

致力于多语种录音的工作室

使用我们的录音棚采用最新的录音和多媒体处理技术,您的多语种公司视频和广告具有真正的品质。
设备:麦克风,编辑控制台等
致力于您的多媒体项目的专业团队
以及从概念到完成都支持您整个项目的母语翻译和项目经理,
语家翻译公司拥有技术人员和配音团队:母语选择的
男性和女性声音
对于您更雄心勃勃的项目,配音员可以将他们的声音添加到您的多媒体资料中
音响工程师
声音和视频编辑器

配音

音频和视频材料的最佳选择:画外音和画外音翻译

  • 画外音是将声音添加到视频上而不实际在屏幕上看到别人说话的过程。例如,在纪录片中,您可以听到叙述者的声音,但实际上无法在屏幕上实际看到该叙述者。
  • 旁白翻译是录制以目标语言说出的语音并将其分层放置在原始音轨上的过程,该声音仍可以在后台听到。与配音不同,其目的不是通过使翻译的声音与角色嘴唇的动作同步来给演员以另一种语言说话的印象。
  • 商业广告(美语)
  • 旁白解说
  • 特色鲜明

现在咨询