本地化服务

本地化服务

本地化服务

本地化(也称为“ L10n”)是在语言和文化上针对目标市场调整产品,文档或网站的过程。翻译只是本地化过程的第一步,其中还可能包括:

  • 针对目标市场调整设计(包括图形元素)
  • 布局适合翻译后的文字
  • 满足当地法规和法律要求
  • 定制内容,使其与目标市场产生共鸣
  • 转换为本地要求(例如货币和计量单位)
  • 对日期,地址和电话号码使用正确的本地格式

本地化解决方案

网站

网站翻译和本地化

在线培训

培训资料本地化

跨市场营销

营销资料本地化

创译

本地化创译服务

多媒体本地化

音频视频文件,语音和字幕的本地话

软件本地化

软件界面及功能的本地化

我们的优势

  • 语家翻译的专业本地化服务使公司可以轻松地以客户的语言在全球范围内有效传达其独特的信息和品牌。我们提供快速的周转时间,无与伦比的准确性和24小时客户支持。我们的团队包括专业的语言学家,DTP专家,配音专家和经验丰富的项目经理,他们提供150多种语言的多语言本地化服务。
  • 我们的项目经理在本地化流程的每个组成部分中都接受过专门培训。一旦我们指派了最适合该项目和所需的本地化服务的项目经理,他们便会从头到尾处理该项目,包括:源内容分析,项目启动,组建翻译团队和管理国内翻译审查。我们的项目管理系统经过定制,可支持客户当前的流程并与他们的工作流程无缝集成。新的项目请求可以直接通过电子邮件发送或通过我们的客户门户网站上传,并以您需要的任何格式发送。
  • 通过我们的ISO 9001:2015认证的质量管理体系,中国语言学家提供了本地化的内容,可以捕捉到原始语言的风格和信息。我们对行业最佳实践的承诺涵盖了本地化项目生命周期的每个阶段,从最初的请求到准时的交付。
  • 借丰富的技术和主题专业知识以及无缝集成多媒体组件(包括视频,动画和配音)的能力,语家翻译公司可以按时,按预算提供高质量的本地化服务。无论您的项目多么复杂,China Linguist都具有本地化专业知识和经验,可以帮助您吸引全球消费者。我们使用各种格式和平台,包括:
翻译公司

请告诉我们您的需求,我们将为您提供专业本地化化服务!