配音和字幕

配音

  • 多媒体和影音解决方案

凭借近20年的经验,语家翻译提供全方位的多媒体解决方案,将我们的全球语言资源与我们的技术解决方案和项目管理专业知识相结合。 语家翻译拥有170多种语言的专业语音人才库,可在世界各地以及设备齐全的室内录音室录制。 生产生命周期支持预录音脚本开发,适应和评论 专业合成 双语混音  用于配音和配音的专业录音服务 全职摄制人员在语言中进行拍摄 后期制作编辑 混合 字幕 图形替换 转录 Flash本地化 电影编辑和转换

语家翻译拥有170多种语言的专业语音人才网络。无论您的要求包括电视/电影,仅限音频,在线,培训/电子学习资料或任何其他媒体类型,我们的母语配音演员都具备将您的信息传达给全球市场和当地社区的专业知识和经验。你喜欢的风格,语气和声音。

语家翻译的字幕专家拥有丰富的经验,可确保您的信息,对话或脚本以超过170种语言清晰简洁地传达。

该过程始于对每种语言进行仔细的脚本调整,以保持源内容的含义,同时在长度要求内工作,以最大限度地提高观众的可读性。语家翻译的专业字幕语言学家擅长做出智能的编辑选择,以确保最终字幕仍然捕捉到信息的本质,同时与屏幕视频元素精确匹配。 我们的字幕经常适用于所有主要格式,包括SRT,WebVTT,DFXP / TTML,SCC,SBV,SUB,CAP和SAMI。我们的流程和解决方案可根据您对商业广告,电视节目,互联网广播,DVD,视频和电影的需求进行定制。了解更多