- Startseite
- Branchenlösungen
- Travel & hospitality localization
Travel & hospitality localization Web · Booking · Marketing · Guest care
Reach international leisure and business travelers with localized websites, booking engines, seasonal campaigns and front-line scripts—consistent, natural experiences in every market.
Travel & hospitality localization services
Content types that drive discovery, conversion and on-property experience.
Website & booking flows
Hotel sites, OTA landing pages, booking engines and checkout flows—localized and launch-tested.
Marketing & brand content
Brochures, seasonal campaigns, loyalty programs and social copy—transcreation and cultural fit.
Guest service scripts
Front desk, call center, chatbot and complaint-handling scripts in target languages.
Signage & on-site materials
Wayfinding, menus, room collateral, safety notices and event materials in multiple languages.
Typical clients
Multilingual needs across the travel and hospitality value chain.
Global hotel chains
Brand standards with regional tailoring
Boutique & resorts
Experience storytelling and premium tone
Online travel (OTA)
Listings, reviews and promo pages
Airlines & cruise
Passenger notices and service flows
Destinations & culture
Guides, ticketing and event copy
MICE & events
Conference manuals and exhibitor packs
Herausforderungen Reise- & Hospitality-Lokalisierung
Markenstimme, Conversion und Experience-Konsistenz stehen im Vordergrund.
Markenstimme
Luxus, Leisure und Business unterscheiden sich
Unser Ansatz:
Brand Guides + Transcreation-Review
Buchungs-Conversion
CTAs, Preise und Richtlinien beeinflussen Conversion
Unser Ansatz:
UX-Copy-Tuning + A/B-Tests
Saisonkampagnen
Promos und Feiertage brauchen schnelle Updates
Unser Ansatz:
TM-Wiederverwendung + Eil-Workflows
Omnichannel-Einheit
Web, App und OTA driften auseinander
Unser Ansatz:
Kanalübergreifendes Glossar
Reference projects
Representative travel and hospitality scenarios.
Luxury hotel group APAC website
ZH/EN/JA/KR website and booking flow launched together.
Outcomes
Higher share of direct international bookings
Languages
OTA destination marketing pages
10+ destination landing pages and seasonal campaigns localized.
Outcomes
Lower bounce rate and improved conversion
Languages
Warum Linguist für Reise & Hospitality
Marke, Conversion und Gästeerlebnis—mehr als Übersetzung.
Transcreation
Saisonkampagnen und Brand Storytelling
Booking-UX
CTA-, Richtlinien- und Preistexte
Omnichannel
Web-, App- und OTA-Terminologie
Schnelle Iteration
Kampagnen-Launch und TM-Wiederverwendung
Verwandte Ressourcen
Entdecken Sie passende Services, Branchenlösungen und Referenzprojekte.
Verwandte Services
- Website-Lokalisierung
Umfassende Website-Lokalisierungslösungen zur Anpassung an verschiedene Sprachen und Kulturen
- Dolmetschen
Professionelles Simultan- und Konsekutivdolmetschen für Geschäftstreffen und Veranstaltungen
- Multimedia-Übersetzung
Professionelle Übersetzung und Lokalisierung von Video-, Audio-, Spiele- und anderen Multimedia-Inhalten
Branchenlösungen
Referenzprojekte
- Major Bank Website Localization
End-to-end website localization for a leading bank across Chinese, English, Japanese, and Korean, covering 1,000+ pages of translation and in-market adaptation. Multilingual pages launched on schedule with consistent terminology and compliant messaging
- E-Commerce Platform Localization
Comprehensive multilingual localization for a cross-border e-commerce platform, including product descriptions, user interface, and customer support content. Established product terminology and style guidelines, improving multilingual catalog maintenance
Häufige Fragen
Preise, Fristen, Vertraulichkeit und Dateiformate—bei weiteren Fragen kontaktieren Sie uns.